Машинный перевод с английского источника
Резервуары не содержащие газ
Подчеркивается, что вход в резервуары, которые, как известно, не содержат газ или имеют недостаток кислорода, могут быть разрешены только в исключительных обстоятельствах и при отсутствии практически осуществимой альтернативы. В этой крайне опасной ситуации задействованный персонал должен быть хорошо обучен использованию дыхательных аппаратов и знать об опасностях снятия их дыхательных аппаратов в агрессивной атмосфере.
Когда необходимо войти в резервуар или отсек, где есть подозрение, что в атмосфере содержится токсичный газ или в нем недостаточно кислорода или что эти условия могут возникать в период оккупации, капитан или старший помощник должны нести ответственность за постоянный надзор операции и должны обеспечить, чтобы:
Капитан убедился, что не существует практически никакой альтернативы предлагаемому способу захода и что такой заход необходим для безопасной эксплуатации судна. Мастер завершил проверку безопасности «Вход в закрытое пространство».
Вентиляция предоставляется, где это возможно(работа на танкерах без опыта).
3. Персонал использует дыхательный аппарат и спасательный круг.
4. Количество людей, входящих в резервуар, сводится к минимуму в соответствии с выполняемой работой.
5. Предоставляются средства связи и система сигналов, понятная вовлеченному персоналу.
согласовано и
Запасные комплекты дыхательных аппаратов (и реаниматологи, если таковые имеются) готовы за пределами отсека, и в случае чрезвычайной ситуации присутствует резервная группа.
ИСПЫТАНИЕ АТМОСФЕРЫ(работа на танкерах без опыта)
Там, где это применимо, испытания помещения должны проводиться только лицами, обученными использованию оборудования.
Тестирование должно проводиться перед входом и через равные промежутки времени. Тестирование должно проводиться с уровня палубы. Однако в некоторых случаях может потребоваться дополнительное тестирование изнутри резервуара / трюма, и в этом случае тестер должен использовать дыхательный аппарат и быть закреплен линией жизни, проводимой квалифицированным человеком, расположенным на палубе. Связь должна поддерживаться с помощью портативных раций.
При необходимости, тестирование должно проводиться на разных уровнях. Персональное оборудование для мониторинга, предназначенное исключительно для предупреждения о недостатке кислорода и концентрации углеводородов, не должно использоваться в качестве средства определения безопасности пространства.
ТЕСТИРОВАНИЕ НА КИСЛОРОДНОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ(работа на танкерах без опыта)
До того, как вход разрешен, должно быть получено устойчивое показание 21% объема кислорода на измерителе содержания кислорода. Важно, чтобы инструкции по эксплуатации и график обслуживания соответствующего счетчика строго соблюдались. Индикатор горючего газа нельзя использовать для обнаружения кислорода.
ПОЖАРНАЯ(работа на танкерах без опыта)
Крайне важно устанавливать пожарные часы с переносными огнетушителями и пожарными рукавами, где это необходимо (СМ. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ), когда ведутся горячие работы, и продолжать в течение двух часов после этого обслуживать часы, чтобы контролировать возможное повторное зажигание от скрытых тлеющих обломков.